Čo sa týka Vianoc, myslím, že nebude ťažké
objasniť, ako ich v Japonsku vidia. Čo sa asi stane
s našimi „šťastnými a veselými“, keď sa dostanú do
krajiny, v ktorej sa ku kresťanstvu hlási 0,7 percenta
populácie? K tomu si prirátajte, že Japonci milujú
oslavy v akejkoľvek podobe a tomu zodpovedajúce
komerčné šialenstvo tiež. Tak získate približnú
predstavu, ako to tu v decembri vyzerá. Vlastne,
december škrtneme, prvé plastové sobíky
v obchodoch začínajú na vás zazerať už v polovici
októbra. Postupne im začínajú robiť spoločnosť Santovia, neskôr umelé
ihličie, trblietavé všeličo a zrazu nie je miesto, kam sa otočiť, aby vám
do očí neudrel nejaký „kurisumasu“ (presne tak, christmas) artefakt.
Občas nestoja za veľa, ale keby ste sa išli pozrieť dvadsiateho tretieho do
nejakého japonského mesta, museli by ste uznať, že Japonci teda nie sú
žiadne béčka. Niet stromu bez žiaroviek, budovy bez osvetlenia a k tomu
všetkému nájdete miesta, kde sú aj chodníky ozdobené tisíckami sviečok
poukladaných do rozličných schém. Ťažko by som niekde u nás hľadala
prepracovanejšiu a krajšiu výzdobu.
Týmto sa však pre mňa osobne končí výpočet pozitív trávenia Vianoc
o osem hodín skôr ako u nás doma. Pretože všetko ostatné je akési...
prázdne. Japonci nepoznajú niečo ako Štedrý večer. Za tých cca 100 rokov,
čo sem Vianoce prišli, sa síce vytvorili určité tradície, ale na pokrytie potrieb
Slovenky, čo očakáva najdôležitejšie a najkrajšie sviatky roka, nestačia.
K spomínaným zvykom patrí torta, jedna z najväčších záhad, ktorú sa mi
ešte nepodarilo rozlúštiť. Japonci si na „Kurisumasu pátí“, ktorá nemusí byť
striktne iba 24. 12., objednávajú tortu u cukrára. A čo je ešte záhadnejšie,
väčšina z nich je presvedčená, že tak konajú všade na svete. Keď som im
začala rozprávať o kaprovi a kapustnici a pridala argumenty o vianočnom
pudingu a moriakovi, bola väčšina úprimne prekvapená. Okrem toho si
hlavne mladí Japonci spájajú Vianoce s pojmom „déto“, čiže rande, pretože
tento čas sa všeobecne pokladá za vhodnú príležitosť vyjsť si vo dvojici do
útulnej reštaurácie a odovzdať si symbolické darčeky.
A to je všetko. Pre veľkú väčšinu Japoncov je 24. december iba ďalší
prázdninový deň. (Tie začínajú 23. 12. štátnym sviatkom narodenín cisára).
Od rána dvadsiateho piateho sa všetci tvária, že Vianoce vlastne nikdy
neboli a – pravdaže - s japonskou precíznosťou sa do poslednej žiarovky
stratí za noc akákoľvek výzdoba. Z Vianoc majú radosť hlavne obchodné
siete, pretože je to ideálna zámienka vyhlásiť ďalšiu „biggu kurisumasu
chansu“ (big christmas chance) a ešte trochu podporiť japonský kapitalizmus.
Márne by ste však v domácnosti hľadali jedličky, salónky, betlehem či
iné, pre nás samozrejmé symboly. A viac - menej boli ľudia veľmi zarazení,
keď som im rozprávala o spirituálnom rozmere našich Vianoc. Nemám
však právo im vyčítať, že niektorí si veľmi ani nepamätajú, že u nás v celom
príbehu fi guruje nejaký Ježiško. Pretože majú svoje vlastné sviatky pokoja,
o ktorých vieme pramálo zase my.
Pre EKU FLASH NEWS napísala Adriana Gadušová.
|