| Intranet   | Mapa stránok  
|   English  |   Deutsch  
| | | | | |






 

 












 
Rozhovor s Norbertom Vidom
 


Norbertovi učarovali berlínske parky a jazerá. (foto ekuarch)


S Norbertom Vidom sme priniesli krátky rozhovor vo februárovom čísle E-KU Flash News.. Vtedy sa stal víťazom výberového konania v E – KU na štipendium vo výške 2.000,- € , ktoré pokrývalo náklady na mesačný jazykový pobyt v berlínskej pobočke Goetheho inštitútu. Preto sme sa ho opýtali, s akými dojmami sa z Berlína vrátil.

• Začneme trošku netradične. Nestretli ste sa náhodou v Berlíne s Tomom Cruisom? Ten tam v čase Vášho jazykového kurzu začal nakrúcať snímku Valkyrie o neúspešnom pokuse o atentát na Adolfa Hitlera v roku 1944. Vo filme hrá postavu nemeckého protinacistického hrdinu - knieža Claussa Schenka von Stauffenberga...
Nie, Toma Cruisa som nestretol, ale atentátom sme sa zaoberali. Jedna úloha bola naivná: pýtať sa ľudí na ulici, čo pre nich 20. júl znamená. Až ma prekvapilo, že všetci, ktorých som sa pýtal, vedeli, o čo ide a väčšinou ľutovali, že atentát nevyšiel. Bola to aj skvelá možnosť spoznať charakter Nemcov. Boli ochotní, priateľskí a niektorí mali až príliš vyčerpávajúcu odpoveď.

• Pred kurzom ste avizovali veľkú radosť, že Vás E – KU Inštitút vybral na tento jazykový pobyt. Splnili sa Vaše očakávania?
Jednoznačne áno. Bol to môj zatiaľ najlepší výlet. Samozrejme, bol to jazykový kurz, ale ja som to tak nebral. Štyri hodiny nemčiny denne sa mi ani nezdali veľa. Barbara, naša učiteľka, zvolila popri gramatike pre mňa veľmi zaujímavé témy, napríklad „Jasager“ a „Neinsager“ od Brechta, psychoanalýzu. Zavolala aj svoju známu – riaditeľku základnej školy v Kreuzbergu, čo je problematická štvrť s mnohými prisťahovalcami. Zaujalo ma, že najhorší trest pre moslimských chlapcov je umývanie schodov pred očami dievčat. Berlín mi doslova prirástol k srdcu, krásne parky, príjemná atmosféra, bezproblémová doprava v meste, kopa obchodných domov, výlety.

• V čom vidíte pre Vás osobne najväčší prínos pobytu v Berlíne?
Samozrejme, v zlepšení mojej nemčiny. Je to niečo celkom iné, keď je človek v nemeckom prostredí. Všimol som si, že som bol celkom nastavený na nemčinu. Po mysli mi chodili vety typu: „Teraz pôjdem ú cvajom (linka metra U2) na Potsdamer Platz“, alebo „überkverujem štrasu“ (prejdem cez cestu). Som veľmi rád, že som spoznal novú krajinu, ale aj ľudí z Argentíny, Brazílie, Francúzska, Španielska....

• Začali sme v ľahšom tóne, tak to aj tak uzavrime. Aké nové slovíčka ste nabrali z berlínskeho dialektu?
Napríklad Lanke (jazero), tých je v Berlíne ozaj hromada. Potom ma prekvapilo, že sa bežne používa aj Sonnabend, nielen Samstag.

Ďakujem za rozhovor.
Zhovárala sa PhDr. Milena Vdovičenková

<<< návrat ::.


Copyright © 2006 E-KU | created by  BlueArtDesign